<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Ceriola &#8211; selbes Rezept, neue Methode</title>
	<atom:link href="http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/</link>
	<description>des Biologen Hobbyküche</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 17:10:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>Von: Hefe und mehr &#187; Blog Archive &#187; Sacaduros &#8211; BBD #27</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-706</link>
		<dc:creator>Hefe und mehr &#187; Blog Archive &#187; Sacaduros &#8211; BBD #27</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 17:35:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-706</guid>
		<description>[...] Google Translator zwar kein Hindernisgrund mehr, wie ich auch schon im letzten Jahr bei den Ceriolas gemerkt habe, doch lieber habe ich mich als erstes in meine Backbücker vertieft. Bis auf ein [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Google Translator zwar kein Hindernisgrund mehr, wie ich auch schon im letzten Jahr bei den Ceriolas gemerkt habe, doch lieber habe ich mich als erstes in meine Backbücker vertieft. Bis auf ein [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Katrinchen</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-391</link>
		<dc:creator>Katrinchen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 08:21:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-391</guid>
		<description>Nochmal danke für deine telefonische Unterstützung! 
Um Mitternacht war dann auch die dritte und letzte Portion Brötchen fertig. Sie sind wunderschön geworden und schmecken sehr, sehr lecker.
Ich bin begeistert von diesem Rezept.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nochmal danke für deine telefonische Unterstützung!<br />
Um Mitternacht war dann auch die dritte und letzte Portion Brötchen fertig. Sie sind wunderschön geworden und schmecken sehr, sehr lecker.<br />
Ich bin begeistert von diesem Rezept.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Brötchen mit Poolish &#124; Hefe und mehr</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-210</link>
		<dc:creator>Brötchen mit Poolish &#124; Hefe und mehr</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 17:57:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-210</guid>
		<description>[...] allerdings war die Krume relativ fest, eher wie bei einem Baguette. Da bevorzuge ich doch die Ceriola nach meinem Lieblingsrezpt. Aber die Teigführung merke ich mir für meine [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] allerdings war die Krume relativ fest, eher wie bei einem Baguette. Da bevorzuge ich doch die Ceriola nach meinem Lieblingsrezpt. Aber die Teigführung merke ich mir für meine [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Susan/Wild Yeast</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-54</link>
		<dc:creator>Susan/Wild Yeast</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 15:28:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-54</guid>
		<description>Looking good -- so cool that you got these results with Steve&#039;s technique!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Looking good &#8212; so cool that you got these results with Steve&#8217;s technique!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Stefanie</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-52</link>
		<dc:creator>Stefanie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 07:08:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-52</guid>
		<description>Nick,
The term &quot;Spritzer&quot; is my favorite then, because in german its &quot;Blumenspritze&quot;. The idea of using a steam cleaner to introduce steam to the oven is good, too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nick,<br />
The term &#8220;Spritzer&#8221; is my favorite then, because in german its &#8220;Blumenspritze&#8221;. The idea of using a steam cleaner to introduce steam to the oven is good, too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Nick</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 03:16:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-51</guid>
		<description>Stefanie,

Originally, I thought you were completely wrong...

Flacon: &quot;A small, often decorative bottle with a tight-fitting stopper or cap.&quot;

I have never heard that word before, but it appears to be OK.  What we would normally say would be: &quot;A sprayer&quot; or colloquially, but more accurate: &quot;a SPRITZER.,&quot; from the verb &quot;Spritz&quot; meaning &quot;A quick squirt or spray.&quot;

I used to use this same method but have gotten better results from a very cheap home steamer, a  &lt;a href=&quot;http://www.scunci-steam-cleaner.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Scunci Steamer&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stefanie,</p>
<p>Originally, I thought you were completely wrong&#8230;</p>
<p>Flacon: &#8220;A small, often decorative bottle with a tight-fitting stopper or cap.&#8221;</p>
<p>I have never heard that word before, but it appears to be OK.  What we would normally say would be: &#8220;A sprayer&#8221; or colloquially, but more accurate: &#8220;a SPRITZER.,&#8221; from the verb &#8220;Spritz&#8221; meaning &#8220;A quick squirt or spray.&#8221;</p>
<p>I used to use this same method but have gotten better results from a very cheap home steamer, a  <a href="http://www.scunci-steam-cleaner.com/" rel="nofollow">Scunci Steamer</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Petra</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 21:03:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-50</guid>
		<description>Das muss ich ausprobieren :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das muss ich ausprobieren <img src='http://www.hefe-und-mehr.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Stefanie</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-49</link>
		<dc:creator>Stefanie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 18:34:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-49</guid>
		<description>Hi Nick,
I use a spraying flacon (hope thats the right word), you normaly use to spray water at plants. 
I spray at the walls of the oven after I put the bread on the hot stone. That gives a nice steam inside of the oven. I have this trick from the bread-baking forum from chefkoch.de.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Nick,<br />
I use a spraying flacon (hope thats the right word), you normaly use to spray water at plants.<br />
I spray at the walls of the oven after I put the bread on the hot stone. That gives a nice steam inside of the oven. I have this trick from the bread-baking forum from chefkoch.de.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Nick</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-47</link>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 16:29:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-47</guid>
		<description>YUM, I want to make a cheese and jam sandwich out of those rolls.

How do you introduce steam into your oven?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>YUM, I want to make a cheese and jam sandwich out of those rolls.</p>
<p>How do you introduce steam into your oven?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: SteveB</title>
		<link>http://www.hefe-und-mehr.de/2009/03/ceriola-selbes-rezept-neue-methode/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>SteveB</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 04:14:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stefanie-herberth.de/?p=525#comment-46</guid>
		<description>I&#039;m glad you were able to get good results using the double flour addition technique.  I, too, find that the gluten develops quicker using this technique.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m glad you were able to get good results using the double flour addition technique.  I, too, find that the gluten develops quicker using this technique.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
